एवमुक्त्वा हृषीकेश आहूय विश्वकर्मणे । विधानं कथयामास पूजार्थं विस्तरान्वितम्
evamuktvā hṛṣīkeśa āhūya viśvakarmaṇe | vidhānaṃ kathayāmāsa pūjārthaṃ vistarānvitam
ครั้นตรัสดังนี้แล้ว พระหฤษีเกศทรงเรียกพระวิศวกรรมมา และทรงอธิบายพิธีวิธีสำหรับการบูชาอย่างละเอียดครบถ้วน
Unspecified in snippet (narration; likely Sūta continuing)
Tirtha: Vāstu / Hāṭakeśvara context (commissioning phase)
Type: kshetra
Scene: Hṛṣīkeśa (Viṣṇu) summons Viśvakarman; the divine architect listens with tools and plans as Viṣṇu explains a detailed worship procedure.
Worship in sacred places is upheld as a disciplined tradition—devotion is strengthened by proper procedure (vidhi).
The wider chapter is a tīrtha-māhātmya, but this verse highlights pūjā-vidhi and does not name the site.
A detailed pūjā procedure (pūjārtha vidhāna) is indicated, though its steps are not listed in this single verse.