Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 61

एतस्मात्कारणान्मूर्ध्नि देवि गंगां दधाम्यहम् । न स्नेहात्कामतो नैव जगद्येन प्रवर्तते

etasmātkāraṇānmūrdhni devi gaṃgāṃ dadhāmyaham | na snehātkāmato naiva jagadyena pravartate

ด้วยเหตุนี้เอง โอ้เทวี ข้าพเจ้าจึงทรงคงคาไว้เหนือเศียร—มิใช่เพราะความรักล้วน ๆ และมิใช่เพราะความใคร่ปรารถนา หากเพราะนางเป็นเหตุให้โลกดำเนินไปได้

एतस्मात्from this
एतस्मात्:
Apādāna (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; demonstrative pronoun
कारणात्because of the reason
कारणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
मूर्ध्निon (my) head
मूर्ध्नि:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
गङ्गाम्Ganga
गङ्गाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
दधामिI hold/place
दधामि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√धा (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation particle)
स्नेहात्from affection
स्नेहात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootस्नेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
कामतःout of desire
कामतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘out of desire/at will’
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण/particle of emphasis)
जगत्the world
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
येनby which
येन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; relative pronoun
प्रवर्ततेproceeds/functions
प्रवर्तते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वृत् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Deva (likely Śiva) speaking to Devī

Tirtha: Gaṅgā

Type: river

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Śiva seated in serene majesty, Gaṅgā as a luminous river-goddess emerging from his matted locks, flowing gently downward; Devī listens, emphasizing duty over desire; the world below thrives with rain and fields.

D
Devī
G
Gaṅgā

FAQs

Divine acts are portrayed as dharma-driven and world-sustaining, not motivated by personal desire—Gaṅgā is upheld for the welfare of all beings.

Gaṅgā herself is the central tīrtha; her sanctity is tied to Śiva’s role as her bearer and regulator.

No direct rite is prescribed; the verse establishes theological grounding for Gaṅgā-veneration and śiva-gaṅgā sambandha (their sacred relationship).