उच्छिष्टोऽहं द्विजश्रेष्ठ शय्यारूढो व्यवस्थितः । अत्र शालोद्भवे स्तंभे तस्मादेतज्जलं क्षिप
ucchiṣṭo'haṃ dvijaśreṣṭha śayyārūḍho vyavasthitaḥ | atra śālodbhave staṃbhe tasmādetajjalaṃ kṣipa
“โอ้พราหมณ์ผู้ประเสริฐ ข้าพเจ้าอยู่ในสภาพไม่บริสุทธิ์ นอนสงบอยู่บนแท่นบรรทม เพราะฉะนั้น จงสาดน้ำนี้ลงที่นี่ บนเสานี้ซึ่งงอกจากต้นศาละเถิด”
King (pārthiva/bhūpati)
Type: temple
Scene: The king reclines on a couch, declaring himself impure, pointing toward a wooden/stone pillar associated with a śāla tree, ordering the brāhmaṇa to throw the sanctified water there instead of on him.
Ritual purity rules shape how sacred acts are applied; even kings acknowledge constraints and redirect rites accordingly.
A particular tīrtha is not named in this verse; it highlights a ritual act involving a śāla-born pillar within the chapter’s Māhātmya setting.
Sprinkling/throwing consecrated water (jalam, implied śānti-udaka) is directed, with attention to impurity (ucchiṣṭa).