पार्थिवोऽपि च तं दृष्ट्वा तादृग्रूपं विटं द्विजम् । नाशीर्जग्राह तेनोक्तां वाक्यमेतदुवाच ह
pārthivo'pi ca taṃ dṛṣṭvā tādṛgrūpaṃ viṭaṃ dvijam | nāśīrjagrāha tenoktāṃ vākyametaduvāca ha
ฝ่ายพระราชาเอง ครั้นเห็นพราหมณ์นั้นอยู่ในสภาพเช่นนั้น—ประหนึ่งนักเลงสำราญ—ก็มิได้รับพรที่เขากล่าว และตรัสถ้อยคำนี้ว่า
Narrator (exact named speaker not in snippet)
Type: kshetra
Scene: The king on a couch or throne looks at a disheveled-looking brāhmaṇa (described as viṭa-like), turns away, and refuses the blessing; courtiers watch, sensing conflict.
Outer conduct and inner discipline support spiritual authority; blessings are not treated as mechanical when the giver’s conduct is compromised.
No tīrtha is named in this line; it is part of a broader Māhātmya narrative.
It references the offering of a blessing, but gives no procedural prescription.