Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

तदा वैवाहिके काले शप्तो यः शंभुना स्वयम् । सुनिंद्यां विकृतिं दृष्ट्वा तस्य वेद्यां गतस्य च

tadā vaivāhike kāle śapto yaḥ śaṃbhunā svayam | suniṃdyāṃ vikṛtiṃ dṛṣṭvā tasya vedyāṃ gatasya ca

ครั้นกาลนั้น ในวาระพิธีวิวาห์ เขาผู้ถูกพระศัมภูสาปด้วยพระองค์เอง ครั้นเห็นความพิกลพิการอันน่าติเตียนยิ่ง และเมื่อเขาเข้าไปใกล้แท่นบูชา…

tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time: then)
vaivāhikein the wedding (occasion)
vaivāhike:
Adhikaraṇa (Location/occasion/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootvaivāhika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; विशेषण
kāleat the time
kāle:
Adhikaraṇa (Temporal locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
śaptaḥcursed
śaptaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Root√śap (शप् धातु) > śapta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
śaṃbhunāby Śambhu (Śiva)
śaṃbhunā:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
svayamhimself
svayam:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक (emphatic: oneself)
suniṃdyāṃvery blameworthy
suniṃdyāṃ:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootsu- + niṃdya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण
vikṛtiṃdeformity, abnormal change
vikṛtiṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvikṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√dṛś (दृश् धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); पूर्वक्रिया (having seen)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
vedyāṃon the altar
vedyāṃ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvedī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
gatasyaof (him) who had gone
gatasya:
Sambandha (Genitive qualifier/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeAdjective
Root√gam (गम् धातु) > gata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (and)

Narrator (exact named speaker not in snippet)

Type: vedī/saṃskāra-sthala (ritual ground)

Scene: During a wedding-sacrifice, a cursed person approaches the altar; a sudden deformity becomes visible, shocking onlookers; the sacred fire and vedī dominate the scene.

Ś
Śambhu (Śiva)

FAQs

Purāṇic accounts frame bodily change and disgrace as consequences of prior actions and divine ordinance, urging humility and rectitude.

No tīrtha is explicitly named in this verse; it provides narrative context within a Tīrthamāhātmya chapter.

A wedding-time ritual setting and movement toward the altar are referenced, but no specific prescription is stated.