Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

आत्मश्रेणिप्रसूताय वयोज्येष्ठाय भूपते । कन्या देया च धर्माय यशसे कुलवृद्धये

ātmaśreṇiprasūtāya vayojyeṣṭhāya bhūpate | kanyā deyā ca dharmāya yaśase kulavṛddhaye

ข้าแต่พระราชา เพื่อธำรงธรรม ให้เกิดเกียรติยศ และให้วงศ์ตระกูลเจริญพูนผล ควรมอบธิดาให้สมรสกับผู้เกิดในตระกูลอันสมควรและมีเกียรติ และมีวัยวุฒิแก่กล้า

ātmaśreṇiprasūtāyato (one) born of his own lineage/line
ātmaśreṇiprasūtāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootātman (प्रातिपदिक) + śreṇī (प्रातिपदिक) + prasūta (कृदन्त, √sū/सू प्रसवे)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण—‘भूपते’ इत्यस्य
vayojyeṣṭhāyato the eldest in age
vayojyeṣṭhāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootvayas (प्रातिपदिक) + jyeṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण—‘भूपते’ इत्यस्य
bhūpateO king
bhūpate:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhūpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
kanyāa maiden/daughter
kanyā:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
deyāto be given
deyā:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootdā (धातु) → deyā (कृदन्त, विधेय/gerundive)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधिलिङ्गार्थक-कर्तव्यता—‘देया’ = ‘दातव्या/should be given’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
dharmāyafor righteousness/dharma
dharmāya:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
yaśasefor fame
yaśase:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyaśas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
kulavṛddhayefor the increase of the family/lineage
kulavṛddhaye:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक) + vṛddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन

Brahmā (Padmaja)

Listener: bhūpati (king)

Scene: A royal court scene: a sage/celestial advisor instructs a king about giving his daughter in marriage to a worthy, mature groom; attendants, palm-leaf manuscripts, and a poised princess in the background.

B
Brahmā (Padmaja)
T
the King (bhūpati)

FAQs

Marriage is a dharmic institution aimed at sustaining righteousness, reputation, and lineage—requiring suitability and maturity.

This verse is instructional within a tīrtha-māhātmya chapter; it does not name a particular tīrtha.

A normative rule for kanyādāna is stated: choose a groom of proper lineage and mature age for dharma, fame, and family continuity.