Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

।सूत उवाच । सा पुरा ब्राह्मणी बाल्ये वर्तमाना पितुर्गृहे । वैधव्येन समायुक्ता जाता कर्मविपाकतः

|sūta uvāca | sā purā brāhmaṇī bālye vartamānā piturgṛhe | vaidhavyena samāyuktā jātā karmavipākataḥ

สูตะกล่าวว่า: กาลก่อนมีสตรีพราหมณ์คนหนึ่ง ขณะยังเยาว์วัยอยู่ในเรือนบิดา ด้วยผลสุกงอมแห่งกรรม นางจึงกลายเป็นหม้าย

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
ब्राह्मणीa Brahmin woman
ब्राह्मणी:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootब्राह्मणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बाल्येin childhood
बाल्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबाल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वर्तमानाliving/being
वर्तमाना:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formकृदन्त (शतृ-प्रत्यय, Present Active Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘स्थितवती/वसन्ती’
पितुःof (her) father
पितुः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वैधव्येनby widowhood/with widowhood
वैधव्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवैधव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
समायुक्ताendowed/afflicted
समायुक्ता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + युज् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘युक्ता/समन्विता’
जाताbecame
जाता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अभवत्’
कर्मविपाकतःfrom the fruition of karma
कर्मविपाकतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + विपाक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; ‘कर्मणः विपाकः’ (as a result of karma)

Sūta

Type: kshetra

Listener: Ṛṣayaḥ

Scene: Sūta narrates: a young brāhmaṇī in her father’s home, simple garments, downcast eyes; the household setting contrasts with the later pilgrimage path. A subtle aura of fate (karma) is suggested by a shadowy wheel motif behind her.

S
Sūta
B
Brāhmaṇī (a Brahmin woman)

FAQs

The Purāṇa frames life events through karmavipāka, preparing the listener for how devotion and tīrtha-sevā can transform suffering into spiritual progress.

The narrative is part of a Kedāra-oriented tīrtha account in this chapter (explicitly named in later verses).

None in this verse; it sets the biographical premise for a later devotional/pilgrimage practice.