यस्तां श्रद्धासमोपेतः शुचिर्भूत्वा प्रपूजयेत् । नवम्यामाश्विने मासि शुक्लपक्षे समाहितः । न स संवत्सरं यावद्व्यसनं स्वकुलो द्भवम्
yastāṃ śraddhāsamopetaḥ śucirbhūtvā prapūjayet | navamyāmāśvine māsi śuklapakṣe samāhitaḥ | na sa saṃvatsaraṃ yāvadvyasanaṃ svakulo dbhavam
ผู้ใดมีศรัทธา ชำระกายใจให้บริสุทธิ์ และตั้งจิตแน่วแน่ บูชาพระนางในวันนวมีกลางเดือนอาศวิน ในปักษ์สว่าง ผู้นั้นตลอดหนึ่งปีจะไม่ประสบภัยพิบัติอันเกิดขึ้นจากวงศ์ตระกูลของตน
Sūta (benefit statement typical of māhātmya phalaśruti)
Tirtha: Ambā-Revatī / Kāmadā Devī
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis
Scene: Navamī worship scene: devotees purified, offering lamps, flowers, red cloth, and naivedya before Ambā-Revatī; a calendar/astral motif indicates Āśvina-śukla-navamī; family members stand together seeking protection.
Purity, faith, and mental focus in worship align the devotee with protective divine order, yielding tangible safeguarding of one’s household.
The kṣetra of Ambā-Revatī/Kāmadā Devī within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, where Navamī worship is declared especially efficacious.
Prapūjā (full worship) of the Goddess on Āśvina-śukla Navamī, performed in śauca (purity) and samādhāna (collected attention).