शंख उवाच । सत्यमेतद्द्विजश्रेष्ठ यत्त्वया परिकीर्तितम् । फलानि प्रगृहीतानि विजनेऽत्र तवाश्रमे
śaṃkha uvāca | satyametaddvijaśreṣṭha yattvayā parikīrtitam | phalāni pragṛhītāni vijane'tra tavāśrame
ศังคะกล่าวว่า “เป็นความจริง โอผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ ดังที่ท่านกล่าว ในที่เปลี่ยวนี้ ณ อาศรมของท่าน ข้าพเจ้าได้หยิบเอาผลไม้นั้นจริง”
Śaṅkha
Type: kshetra
Scene: Śaṅkha speaks with folded hands or lowered gaze, admitting the act plainly; Likhita listens, sternness tempered by the opening of compassion.
Admitting wrongdoing is the first step toward purification; dharma values truthfulness and responsibility.
Not specified in this verse; the tīrtha context frames the narrative as spiritually consequential.
None directly; it prepares for atonement/discipline to restore dharma.