Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 28

त्यक्त्वा गृहक्रियाः सर्वास्तथा यज्ञसमुद्भवाः । अन्याश्च लोकयात्रोत्थास्तोषयंति महेश्वरम्

tyaktvā gṛhakriyāḥ sarvāstathā yajñasamudbhavāḥ | anyāśca lokayātrotthāstoṣayaṃti maheśvaram

ละทิ้งกิจแห่งเรือนทั้งปวง ตลอดจนพิธีที่เกิดจากยัญญะ และแม้การงานอื่นใดอันเกี่ยวกับการดำรงชีพในโลก เขาทั้งหลายมุ่งเพียงเพื่อยังมหेशวรให้ทรงพอพระทัยเท่านั้น

त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु) (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having abandoned’
गृह-क्रियाःhousehold rites/acts
गृह-क्रियाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गृहस्य क्रियाः)
सर्वाःall
सर्वाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (गृहक्रियाः)
तथाand also
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/प्रकारार्थ (also/likewise)
यज्ञ-समुद्भवाःarising from sacrifices
यज्ञ-समुद्भवाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + समुद्भव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (क्रियाः) ; तत्पुरुष (यज्ञात् समुद्भवाः = arising from sacrifice)
अन्याःother
अन्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (क्रियाः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
लोक-यात्रा-उत्थाःarising from worldly duties
लोक-यात्रा-उत्थाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोक (प्रातिपदिक) + यात्रा (प्रातिपदिक) + उत्थ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (क्रियाः) ; तत्पुरुष (लोकयात्रायाः उत्थाः = arising from worldly livelihood/maintenance)
तोषयन्तिthey please
तोषयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु) (णिच्)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
महेश्वरम्Maheshvara (Śiva)
महेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Sūta (deduced narrative voice)

Scene: Devotees set aside household tools and trade goods, leaving homes behind; they gather at a Śiva temple, living simply, offering daily worship with bilva leaves and water, their faces calm with renunciation and focus.

M
Maheśvara
Ś
Śiva

FAQs

Single-minded devotion—placing God-realization above routine obligations—is portrayed as an intense form of worship.

The broader setting is Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; this verse focuses on the devotees’ discipline rather than naming the tīrtha.

Not a specific rite, but a vow-like discipline: giving up household and worldly activities to concentrate on Śiva’s propitiation.