लिंगं संस्थाप्य देवस्य नाम्ना ख्यातं द्विजेश्वरम् । मनोहरतरे प्रोच्चे प्रासादे पर्वतोपमे
liṃgaṃ saṃsthāpya devasya nāmnā khyātaṃ dvijeśvaram | manoharatare procce prāsāde parvatopame
ครั้นได้อัญเชิญและสถาปนา ลิงคะของพระเป็นเจ้า—อันเลื่องชื่อด้วยนามทิพย์ว่า “ทวิเชศวร” —แล้ว เขาทั้งหลายได้ประดิษฐานไว้ในปราสาทอันงดงามยิ่ง สูงสง่า ดุจภูผาในความโอฬาร
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Purāṇic māhātmya style; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Dvijeśvara
Type: kshetra
Scene: Priests and patrons install a Śiva-liṅga labeled 'Dvijeśvara' within a towering, mountain-like temple; garlands, kalaśas, Vedic chanting, and auspicious banners surround the sanctum as the prāsāda rises prominently against the sky.
Establishing a Śiva-liṅga and building a worthy shrine is presented as a high dharmic act that anchors divine presence in a sacred place.
The verse belongs to Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya and highlights the Dvijeśvara liṅga shrine within that sacred landscape (exact town/tīrtha name not stated in this verse).
Liṅga-saṃsthāpanā (installation of a Śiva-liṅga) and establishing it in a prāsāda (temple).