ततस्ते व्यंतराः खिन्ना निराशास्तस्य पूरणे । भूतास्तस्य पुरो गत्वा चुक्रुशुः कुशभूपतेः
tataste vyaṃtarāḥ khinnā nirāśāstasya pūraṇe | bhūtāstasya puro gatvā cukruśuḥ kuśabhūpateḥ
ครั้นแล้วเหล่าวยันตระทั้งหลายก็อ่อนล้า สิ้นหวังที่จะถมให้เต็ม จึงพาพวกภูตไปข้างหน้า เข้าเฝ้าพระเจ้ากุศะ แล้วร้องคร่ำครวญทูลความ
Narrator (contextual Purāṇic voice within Tīrthamāhātmya; exact speaker not specified in snippet)
Type: kshetra
Listener: Sages (frame implied)
Scene: A group of weary Vyaṃtaras—dust-covered, disheveled—approach King Kuśa in his court or camp, hands raised in supplication, faces strained with frustration.
Even powerful beings must yield before the unseen sanctity of a tīrtha, and rightful authority is approached for resolution.
A Nāgarakhaṇḍa tīrtha whose terrain resists being filled; the narrative is tied to King Kuśa, but the site name is not in this verse.
No ritual is prescribed; the verse describes a petition/complaint to the king.