Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

दृष्ट्वा पांसुमयीं वृष्टिं मुक्तां प्रेतैः समंततः । मातृवर्गेण तेनाथ प्रमुक्तः प्रचुरोऽनिलः

dṛṣṭvā pāṃsumayīṃ vṛṣṭiṃ muktāṃ pretaiḥ samaṃtataḥ | mātṛvargeṇa tenātha pramuktaḥ pracuro'nilaḥ

ครั้นเห็นฝนแห่งธุลีที่เหล่าเปรตปล่อยออกมารอบด้าน หมู่พระมารดา (มาตฤคณะ) จึงปลดปล่อยลมอันเกรียงไกรรุนแรงยิ่ง

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Sambandha (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (Gerund/Absolutive); पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
पांसुमयीम्dusty; made of dust
पांसुमयीम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपांसुमयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying वृष्टिम्)
वृष्टिम्rain/shower
वृष्टिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootवृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मुक्ताम्released; let loose
मुक्ताम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त; धातु: मुच्)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying वृष्टिम्)
प्रेतैःby the spirits/ghosts
प्रेतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Sambandha (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (on all sides)
मातृवर्गेणby the group of Mothers (Mātṛs)
मातृवर्गेण:
Karana (Instrument/Agentive instrument)
TypeNoun
Rootमातृ-वर्ग (प्रातिपदिक; components: मातृ + वर्ग)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
तेनby that/thereby
तेन:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
प्रमुक्तःwas released/let loose
प्रमुक्तः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootप्रमुक्त (कृदन्त; धातु: प्र+मुच्)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
प्रचुरःstrong; abundant
प्रचुरः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रचुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying अनिलः)
अनिलःwind
अनिलः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअनिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic voice within Tīrthamāhātmya; exact speaker not specified in snippet)

Type: kshetra

Scene: A ring of pretas releases a choking dust-rain; then the Mātṛ-gaṇa appears—fierce mother-goddesses—summoning a roaring wind that scatters the dust and drives away the spirits.

P
Pretas
M
Mātṛgaṇa (Mothers)

FAQs

Divine guardianship operates in subtle ways—sacred powers remove defilement and protect holy terrain from hostile forces.

A Nāgarakhaṇḍa tīrtha where a supernatural contest occurs involving pretas and the Mātṛs; the verse does not name the site.

No ritual instruction appears; it describes a protective miracle (wind dispersing dust).