विभीषणो मया दृष्टो देवे रामेश्वरे विभो । पूजार्थं तत्र चायातो राक्षसैर्बहुभिर्वृतः
vibhīṣaṇo mayā dṛṣṭo deve rāmeśvare vibho | pūjārthaṃ tatra cāyāto rākṣasairbahubhirvṛtaḥ
“โอ้ผู้ทรงเดช ข้าได้เห็นวิภีษณะ ณ ราเมศวรอันศักดิ์สิทธิ์ เขามาเพื่อประกอบการบูชา ณ ที่นั้น และมีรากษสมากมายรายล้อม”
Messenger (dūta) reporting to King Kuśa
Tirtha: Rāmeśvara
Type: kshetra
Listener: King Kuśa
Scene: At the sacred Rāmeśvara, Vibhīṣaṇa appears in a devotional posture, accompanied by numerous rākṣasas; the temple aura dominates, turning a potentially fearsome entourage into a pilgrimage procession.
A tīrtha draws even unlikely beings toward worship; sacred places redirect conduct toward devotion.
Rāmeśvara (Rameshwaram), explicitly named as the divine locus of worship.
Pūjā (worship) at Rāmeśvara is indicated as the purpose of the visit.