संस्थापितानि लिंगानि चतुर्वक्त्राणि तत्र वै । राक्षसेंद्रैः स्वमन्त्रैस्तैस्तस्य क्षेत्रस्य पश्चिमे
saṃsthāpitāni liṃgāni caturvaktrāṇi tatra vai | rākṣaseṃdraiḥ svamantraistaistasya kṣetrasya paścime
ณ ส่วนตะวันตกของแดนศักดิ์สิทธิ์นั้น เหล่าจอมรากษสได้สถาปนาลึงค์สี่พักตร์ ด้วยมนตร์ของตนเอง
Petitioners/reporters to King Kuśa (continuation of the report)
Tirtha: Hāṭakeśvara (western sector sub-shrines)
Type: kshetra
Listener: Kuśa (addressed earlier as nṛpa)
Scene: In the western quarter of the sacred field, rākṣasa chiefs perform a consecration rite: a newly raised liṅga with four faces (suggesting Brahmā-like caturmukha iconography) stands on a pedestal; offerings, fire, and mantra-gestures surround it.
Outer ritual forms can be misused; purity of intention and dharmic authorization matter in kṣetra-worship.
The episode continues within Hāṭakeśvara-kṣetra, specifying its western side.
It mentions mantra-based installation of liṅgas, but as a problematic act performed by rākṣasa-lords, not as a recommended rite.