मम सत्यं भवेद्वाक्य मेतस्मादहमागतः । प्राप्तराज्यप्रतिष्ठोऽपि तव भ्राता महाबलः
mama satyaṃ bhavedvākya metasmādahamāgataḥ | prāptarājyapratiṣṭho'pi tava bhrātā mahābalaḥ
ขอถ้อยคำของข้าจงเป็นสัตย์—นี่แหละเหตุที่ข้ามา แม้น้องชายผู้มีกำลังยิ่งของท่านจะได้ราชสมบัติและตั้งมั่นบนบัลลังก์แล้ว ก็พึงระลึกถึงภัยแห่งความทะนง และความจำเป็นแห่งการสำรวมตามธรรม
Rāma (implied, addressing Vibhīṣaṇa)
Tirtha: Setu-tīrtha (implied)
Type: kshetra
Scene: A messenger/teacher figure declares the purpose of his coming: to speak truth and caution about a powerful brother already enthroned—success must not become arrogance.
Truthful counsel is offered to protect dharma even after power is secured; stability must be guided by righteousness.
No tīrtha is directly referenced in this line; it functions as narrative linkage within the tīrtha-māhātmya chapter.
No explicit ritual is prescribed here.