स्वप्ने वानरयानेन यत्त्वमूढोसि दक्षिणाम् । अतस्तद्वंचनोपायः पुरत्यागो महामते
svapne vānarayānena yattvamūḍhosi dakṣiṇām | atastadvaṃcanopāyaḥ puratyāgo mahāmate
เพราะในสุบินท่านถูกพาไปทางทิศใต้ด้วยพาหนะวานร ด้วยเหตุนั้นอุบายแก้ลางนั้นคือการละทิ้งนคร โอ้ท่านผู้มีปัญญายิ่ง
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Scene: A dream image of a bewildered man borne south on a monkey-vehicle; in waking counsel, a sage points outward from the city gate, advising abandonment of the city as the countermeasure.
When danger-signs intensify, prudent action and timely withdrawal can be dharmic—protecting life and order.
The instruction occurs within the Kāśī-khaṇḍa narrative world; the verse emphasizes protective counsel rather than a named tīrtha.
A practical apotropaic measure is given: ‘pura-tyāga’ (leaving the city) as the stated means to avert the omen.