Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 47

यैर्न विश्वेश्वरो दृष्टो यैर्न विश्वेश्वरः स्मृतः । कृतांतदूतैस्ते दृष्टास्तैः स्मृता गर्भवेदना

yairna viśveśvaro dṛṣṭo yairna viśveśvaraḥ smṛtaḥ | kṛtāṃtadūtaiste dṛṣṭāstaiḥ smṛtā garbhavedanā

ผู้ใดมิได้เห็นวิศเวศวร และผู้ใดมิได้ระลึกถึงวิศเวศวร—ผู้นั้นย่อมถูกทูตแห่งยมะแลเห็น และสำหรับเขา ความทุกข์ทรมานในครรภ์ย่อมหวนระลึกอีกครั้ง

यैःby whom
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; सम्बन्धे (relative)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
विश्वेश्वरःViśveśvara
विश्वेश्वरः:
Karma (Object in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्वेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
दृष्टःseen
दृष्टः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (seen)
यैःby whom
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; सम्बन्धे (relative)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
विश्वेश्वरःViśveśvara
विश्वेश्वरः:
Karma (Object in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्वेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्मृतःremembered
स्मृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (remembered)
कृतान्त-दूतैःby the messengers of Death
कृतान्त-दूतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकृतान्त (प्रातिपदिक) + दूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृतान्तस्य दूतैः)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
दृष्टाःare seen/are visited
दृष्टाः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि (seen/visited)
तैःby them
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
स्मृताis remembered
स्मृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (is remembered)
गर्भ-वेदनाthe pain of the womb (rebirth)
गर्भ-वेदना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक) + वेदना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः (गर्भस्य वेदना)

Skanda (deduced; admonitory teaching within Kāśīkhaṇḍa narrative)

Tirtha: Viśveśvara (as the avoided/forgotten refuge)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/devarṣi in Kāśīkhaṇḍa frame

Scene: A stark contrast: a person who neglected Viśveśvara is confronted by Yama’s messengers; shadowy figures point toward the cycle of birth, while in the distance the Viśveśvara temple stands as the missed refuge.

V
Viśveśvara
K
Kṛtānta (Yama)
K
Kṛtānta-dūtas

FAQs

Neglect of Viśveśvara—both in vision and remembrance—binds one to Yama’s jurisdiction and continued rebirth.

Kāśī through Viśveśvara, whose darśana and smṛti are portrayed as liberating.

A practical prescription by implication: seek Viśveśvara-darśana and maintain Viśveśvara-smṛti (constant remembrance).