Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 35

योषापि न भवेदेष यतोसौ श्मश्रुलाननः । नपुंसकोपि न भवेल्लिंगमस्ययतोर्च्यते

yoṣāpi na bhavedeṣa yatosau śmaśrulānanaḥ | napuṃsakopi na bhavelliṃgamasyayatorcyate

พระองค์มิใช่สตรี เพราะพระพักตร์มีเครา และมิใช่กะเทยหรือเพศกลาง เพราะลึงคะของพระองค์เป็นที่สักการบูชา

योषाa woman
योषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), 'also/even'
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
भवेत्would be
भवेत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
एषःthis one
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशवाचक-सर्वनाम
यतःbecause
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formहेतौ अव्ययम् (because/since)
असौthat one
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
श्मश्रुलाननःbeard-faced / having a bearded face
श्मश्रुलाननः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्मश्रु-ल-आनन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः (one whose face has beard)
नपुंसकःan eunuch / neuter person
नपुंसकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनपुंसक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
भवेत्would be
भवेत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
लिङ्गम्mark/sign (liṅga)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
यतःbecause
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formहेतौ अव्ययम् (because/since)
अर्च्यतेis worshipped
अर्च्यते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद, कर्मणि प्रयोग (passive)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Viśvanātha-liṅga (Kāśī)

Type: temple

Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame; not explicit)

Scene: Close view of a liṅga shrine in Kāśī: priests offer bilva leaves, water, and lamps; above, a faint anthropomorphic Śiva visage with beard appears in aura, while the liṅga remains the primary object of worship.

Ś
Śiva
L
Liṅga

FAQs

Divinity cannot be reduced to human gender categories; Śiva is worshipped through the liṅga while remaining beyond ordinary classifications.

The Kāśīkhaṇḍa’s overarching sacred geography is Kāśī; this verse supports Śaiva worship central to Kāśī rather than a named tīrtha.

Implicitly references liṅga-arcana (worship of the liṅga), without detailing procedures.