Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 36

बालोपि न भवत्येष यतोऽयं बहुवार्षिकः । अनादिवृद्धो लोकेषु गीयते चोग्र एष यत्

bālopi na bhavatyeṣa yato'yaṃ bahuvārṣikaḥ | anādivṛddho lokeṣu gīyate cogra eṣa yat

พระองค์มิใช่เด็ก เพราะทรงมีพรรษามาก ในโลกทั้งหลายทรงได้รับการขับร้องว่า “โบราณตั้งแต่ไร้ปฐมกาล” และยังว่า “อุคระ” ผู้เกรี้ยวกราดน่าเกรงขาม

बालःa child
बालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
भवतिis/becomes
भवति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
एषःthis one
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यतःbecause
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formहेतौ अव्ययम् (because/since)
अयम्this (he)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
बहुवार्षिकःmany-years-old / aged
बहुवार्षिकः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु-वर्षिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
अनादिवृद्धःold from beginningless time
अनादिवृद्धः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनादि-वृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural)
गीयतेis sung/celebrated
गीयते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद, कर्मणि प्रयोग (passive)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उग्रःfierce/terrible
उग्रः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
एषःthis one
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यत्since/for that reason
यत्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयुक्तम् (indeclinable relative: 'since/that')

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (with Bhairava/Mahākāla resonance)

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame; not explicit)

Scene: Śiva as timeless Mahākāla: a vast, dark-blue figure with matted locks and crescent moon, surrounded by swirling time motifs; in the foreground, Kāśī’s cremation ghat fires glow, signifying transcendence over death.

Ś
Śiva

FAQs

Śiva is timeless—beyond childhood and age—yet manifests powerful (ugra) aspects to uphold cosmic order.

Kāśī is the implied sacred setting; the verse itself is theological rather than topographical.

None stated.