Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 34

सर्वः प्रकृत्या ज्ञायेत स्थाणुः प्रकृतिवर्जितः । प्रायशः पुरुषोनासावर्धनारीवपुर्यतः

sarvaḥ prakṛtyā jñāyeta sthāṇuḥ prakṛtivarjitaḥ | prāyaśaḥ puruṣonāsāvardhanārīvapuryataḥ

สรรพสัตว์ย่อมเป็นที่รู้จักด้วยธรรมชาติประจำตน แต่สถาณุ (ศิวะ) ปราศจากธรรมชาติที่จำกัดเช่นนั้น ถึงกระนั้นพระองค์มิใช่เพียงบุรุษ เพราะทรงได้รับการประกาศว่าเป็นอรรธนารี—มีรูปครึ่งหนึ่งเป็นสตรี

सर्वःeveryone / all
सर्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम-प्रयोग (everyone/whole)
प्रकृत्याby nature
प्रकृत्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
ज्ञायेतshould be known/recognized
ज्ञायेत:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद, कर्मणि प्रयोग (passive)
स्थाणुःa stump / immovable one
स्थाणुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थाणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रकृतिवर्जितःdevoid of nature/constitution
प्रकृतिवर्जितः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रकृति-वर्जित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
प्रायशःgenerally
प्रायशः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रायशस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (mostly/generally)
पुरुषःa man/person
पुरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
असौthat one
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशवाचक-सर्वनाम
अर्धनारीवपुःa half-female body (androgynous form)
अर्धनारीवपुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्ध-नारी-वपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (वपुस्-शब्द)
यतःbecause
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय/सम्बन्ध)
Formहेतौ अव्ययम् (causal indeclinable: 'because/since')

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī / Avimukta

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame; not explicit)

Scene: Ardhanārīśvara appears above a Kāśī shrine: right half Śiva with matted locks and crescent moon, left half Devī with ornaments; below, the liṅga glows, suggesting the same reality beyond attributes.

Ś
Śiva
S
Sthāṇu
A
Ardhanārī

FAQs

Śiva is beyond limiting attributes (nirguṇa) and beyond ordinary gender categories, yet manifests compassionately in forms like Ardhanārī for devotees.

Kāśī is the setting of the Kāśīkhaṇḍa, and the verse supports Kāśī’s Śaiva theology rather than naming a distinct tīrtha.

None; it is a doctrinal statement about Śiva’s nature and manifestation.