अरूपरूपाय समस्तरूपिणे पराणुरूपाय परापराय । अपारपाराय पराब्धिपार प्रदाय तुभ्यं शशिमौलये नमः
arūparūpāya samastarūpiṇe parāṇurūpāya parāparāya | apārapārāya parābdhipāra pradāya tubhyaṃ śaśimaulaye namaḥ
ขอนอบน้อมแด่พระองค์—ผู้ไร้รูปแต่ประทานรูป ผู้ทรงไว้ซึ่งรูปทั้งปวง; ผู้ละเอียดกว่าละเอียดที่สุด ผู้เหนือทั้งสูงและต่ำ. ขอนอบน้อมแด่พระองค์—ผู้เป็นฝั่งไกลของความไร้ขอบเขต ผู้ประทานทางข้ามพ้นมหาสมุทรอันยิ่งยวด—โอ้พระศศิมาลี ผู้ทรงจันทร์บนพระเศียร
Dharma (Yama/Dharmarāja)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A vast cosmic ocean with a radiant far shore; above, Śiva with crescent moon, simultaneously appearing as pure light and as countless forms; Dharma/sage offers salutations at a Kāśī ghat.
Śiva transcends all categories yet compassionately becomes accessible, granting the ‘far shore’—mokṣa beyond worldly becoming.
Kāśī is the implied locus of mokṣa theology—Śiva as the liberator is central to Kāśī’s Mahātmya.
Devotional salutation and stotra; no specific vrata or dāna is stated.