अनंतकारिणे तुभ्यमंबिकापतये नमः । त्वमोंकारो वषट्कारो भूर्भुवःस्वस्त्वमेव हि
anaṃtakāriṇe tubhyamaṃbikāpataye namaḥ | tvamoṃkāro vaṣaṭkāro bhūrbhuvaḥsvastvameva hi
ขอนอบน้อมแด่พระองค์ ผู้ทรงกระทำอันหาที่สุดมิได้ พระสวามีแห่งอัมพิกา พระองค์เท่านั้นคือโอมการอันศักดิ์สิทธิ์ พระองค์คือเสียงวษัฏในพิธียัญ และพระองค์เองคือ ภูรฺ ภุวะห์ สวะห์—สามโลก
Jaigīṣavya (addressing Śiva)
Tirtha: Avimukta-Kāśī / Viśveśvara-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A devotee in Kāśī offers añjali before a radiant liṅga; above, the praṇava ‘Oṁ’ and the three vyāhṛtis appear as luminous bands encircling the cosmos, with subtle hints of yajña-fire and vaṣaṭ-utterance as sound-waves.
Śiva is praised as the all-pervading reality—present as mantra, ritual utterance, and the three cosmic realms.
The wider context is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where Śiva’s supremacy and presence are celebrated.
No direct prescription; it references Vedic ritual language (vaṣaṭkāra) to indicate Śiva as the essence of sacrifice.