Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

स्थापितः परया भक्त्या तं गच्छेदात्मसिद्धये । गीर्वाणांश्च मनुष्यांश्च पित्ःंस्तत्रापि तर्पयेत्

sthāpitaḥ parayā bhaktyā taṃ gacchedātmasiddhaye | gīrvāṇāṃśca manuṣyāṃśca pitḥṃstatrāpi tarpayet

เมื่อสถาปนา (เทวรูป) ด้วยภักติอันยิ่งแล้ว พึงไปยังที่นั้นเพื่อความสำเร็จทางจิตวิญญาณของตน และ ณ ที่นั้นพึงทำตัรปณะให้เหล่าเทวะ มนุษย์ และบรรพชนได้อิ่มเอมด้วย

स्थापितःhaving been installed/established
स्थापितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formणिच्-प्रत्ययान्त causative धातु (स्थापयति) से क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परयाwith supreme
परया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; भक्त्या इति विशेषणम्
भक्त्याby devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; (भास्करम्)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
आत्मसिद्धयेfor self-attainment
आत्मसिद्धये:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-तत्पुरुषः (आत्मनः सिद्धिः), स्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/प्रयोजन), एकवचन
गीर्वाणान्the gods (Devas)
गीर्वाणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगीर्वाण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
and
:
Avyaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मनुष्यान्humans
मनुष्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
and
:
Avyaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पितॄन्the ancestors (Pitṛs)
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative adverb/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
अपिalso
अपि:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अपि=also)
तर्पयेत्should satisfy/offer oblations to
तर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formणिच्-प्रत्ययान्त causative (तर्पयति) से विधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्

Śrī Mārkaṇḍeya (deduced from surrounding adhyāya narrative style in Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha context

Type: kshetra

Scene: A pilgrim establishes a small shrine/icon on the riverbank with lamps and flowers, then performs tarpaṇa with cupped hands offering water to devas, humans (symbolic offering/charity), and ancestors; serene atmosphere of completion.

D
Devas (Gīrvāṇas)
P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

True benefit from a sacred place arises from devotion and right conduct—worship joined with duties to gods, society, and ancestors.

The verse speaks generally of ‘going there’ within the Revā Khaṇḍa context; the exact named tīrtha is not specified in this single verse.

Perform tarpana (libation/offerings) for devas, humans (as a dharmic obligation of honoring), and pitṛs at the sacred spot.