Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

एवमस्त्विति तौ प्राह भास्करो वारितस्करः । इत्युक्त्वान्तर्दधे भानुर्दैत्याभ्यां तत्र भास्करः

evamastviti tau prāha bhāskaro vāritaskaraḥ | ityuktvāntardadhe bhānurdaityābhyāṃ tatra bhāskaraḥ

พระภาสกร ผู้ทรงห้ามปรามโจรทั้งหลาย ตรัสแก่ทั้งสองว่า “เป็นเช่นนั้นเถิด” ครั้นตรัสดังนี้แล้ว พระภานุ (พระสุริยะ) ก็อันตรธานไปจากเบื้องหน้าสองอสูร ณ ที่นั้น

एवम्thus
एवम्:
Avyaya (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (रीतिवाचक)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ/imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
इतिthus
इति:
Avyaya (Quotative/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक अव्यय
तौthose two
तौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), द्विवचन
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
भास्करःBhāskara (the Sun)
भास्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
वारितस्करःone who wards off thieves (protector)
वारितस्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवारित (कृदन्त-प्रातिपदिक) + स्कर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुषभावः (वारितः स्करः/तस्करः इव), पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भास्करः इति विशेषणम्
इतिthus
इति:
Avyaya (Quotative/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक अव्यय
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
अन्तर्दधेdisappeared
अन्तर्दधे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअन्तर् + धा (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्
भानुःthe Sun
भानुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; भास्करस्य पर्यायः
दैत्याभ्याम्by/with the two demons
दैत्याभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), द्विवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative adverb/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
भास्करःBhāskara (the Sun)
भास्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (पुनरुक्ति—वाक्यसमाप्त्यर्थं/पाठभेदसम्भवः)

Bhāskara (Sūrya)

Scene: Sūrya pronounces ‘evam astu’ with a boon-giving gesture; immediately his form dissolves into light, leaving the two daityas in the afterglow on the riverbank.

B
Bhāskara (Sūrya)
B
Bhānu
D
Daityas (Caṇḍa and Muṇḍa)

FAQs

Divine boons are granted by higher will, yet the deity remains transcendent—appearing to bless and then withdrawing, emphasizing divinity beyond possession.

No tīrtha is named in this verse; it continues the Sūrya-boon narrative within the Revā Khaṇḍa.

None; it records the granting of a boon and the deity’s disappearance.