गोप्रदानेन वस्त्रेण तिलदानेन भारत । छत्रशय्याप्रदानेन राजा भवति धार्मिकः
gopradānena vastreṇa tiladānena bhārata | chatraśayyāpradānena rājā bhavati dhārmikaḥ
โอ้ภารตะ ด้วยการถวายโคทาน การให้ผ้า การบริจาคงา และการมอบร่มกับที่นอน พระราชาย่อมเป็นผู้ทรงธรรมโดยแท้
Śrīmārkaṇḍeya (contextual attribution within Revā Khaṇḍa narrative)
Tirtha: Revā-tīra (context)
Type: kshetra
Listener: Bhārata (addressed)
Scene: A king distributes cows, garments, sesame, umbrellas, and bedding to brāhmaṇas and pilgrims near a riverbank shrine, establishing dharma through public charity.
Rulership is sanctified by generosity: a king’s dharma is strengthened through life-supporting gifts and public welfare offerings.
No single tīrtha is named in this verse; it continues the Revā Khaṇḍa’s dharma-teaching around merit and sacred practice.
Prescribes specific dānas: cows, clothing, sesame, umbrellas, and beds—classic Purāṇic charity items associated with punya.