तस्य जन्मार्जितं पापं तत्क्षणादेव नश्यति । सप्तजन्मार्जितं पापं गायत्र्या नश्यते ध्रुवम्
tasya janmārjitaṃ pāpaṃ tatkṣaṇādeva naśyati | saptajanmārjitaṃ pāpaṃ gāyatryā naśyate dhruvam
สำหรับผู้นั้น บาปที่สั่งสมในชาตินี้ดับสูญไปในขณะนั้นเอง และบาปที่สั่งสมมาถึงเจ็ดชาติ ย่อมถูกคาถาไกยตรีทำลายอย่างแน่นอนด้วยการสวดภาวนา
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍunandana (a Pāṇḍava)
Scene: A pilgrim at Revā’s bank after snāna, seated in padmāsana, counting japa on a mālā; a subtle aura suggests sins dissolving like ash in water-light.
Mantra-japa, especially Gāyatrī, is upheld as a potent purifier capable of burning karmic impurities beyond a single lifetime.
The teaching continues the Bhīmeśvara-tīrtha context where such japa is prescribed.
Recitation of Gāyatrī (and the one-syllabled mantra) as a means of pāpa-kṣaya.