दशभिर्जन्मभिर्जातं शतेन तु पुरा कृतम् । सहस्रेण त्रिजन्मोत्थं गायत्री हन्ति किल्बिषम्
daśabhirjanmabhirjātaṃ śatena tu purā kṛtam | sahasreṇa trijanmotthaṃ gāyatrī hanti kilbiṣam
คาถาไกยตรีทำลายบาป—ทั้งบาปที่เกิดจากสิบชาติ บาปที่ได้กระทำมาแต่กาลก่อนถึงร้อยชาติ และบาปที่เกิดจากสามชาติแม้สั่งสมหนาแน่นถึงพันชั้นก็ยังถูกปราบสิ้น
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍunandana
Scene: Gāyatrī’s radiance visualized as a spear of light striking a dark mass labeled ‘karmas of many births’, dissolving into sparks over the riverbank.
The Purāṇic vision emphasizes the vast purifying capacity of sacred mantra, portraying Gāyatrī as a force that overcomes deep karmic residue.
The verse functions within the Bhīmeśvara-tīrtha mahatmya sequence, praising practices performed there.
Gāyatrī-japa is presented as the principal purificatory practice.