उच्चैःश्रवं हयं दृष्ट्वा मनोवेगसमन्वितम् । पश्य पश्य हि तन्वङ्गी हयं सर्वत्र पाण्डुरम्
uccaiḥśravaṃ hayaṃ dṛṣṭvā manovegasamanvitam | paśya paśya hi tanvaṅgī hayaṃ sarvatra pāṇḍuram
ครั้นเห็นม้าอุจไฉศรวัส ผู้มีความเร็วดุจใจ นางก็ร้องว่า “ดูเถิด ดูเถิด โอ้ผู้มีองค์อ่อนช้อย ม้านี้ขาวผ่องไปทั่วทุกส่วน!”
Narration by Mārkaṇḍeya (direct speech begins)
Scene: A radiant white celestial horse, Uccaiḥśravas, streaks across the sky/landscape with luminous mane; one woman points in astonishment, calling the other to look, her excitement vivid.
The scene introduces how perception and speech can become the seed of conflict—setting up a lesson on truthfulness and consequences.
None; this is mythic narrative content within the Revā-khaṇḍa framework.
None.