Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 13

उच्चैःश्रवं हयं दृष्ट्वा मनोवेगसमन्वितम् । पश्य पश्य हि तन्वङ्गी हयं सर्वत्र पाण्डुरम्

uccaiḥśravaṃ hayaṃ dṛṣṭvā manovegasamanvitam | paśya paśya hi tanvaṅgī hayaṃ sarvatra pāṇḍuram

ครั้นเห็นม้าอุจไฉศรวัส ผู้มีความเร็วดุจใจ นางก็ร้องว่า “ดูเถิด ดูเถิด โอ้ผู้มีองค์อ่อนช้อย ม้านี้ขาวผ่องไปทั่วทุกส่วน!”

uccaiḥśravamUccaiḥśravas (the divine horse)
uccaiḥśravam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootuccaiḥśravas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); अश्वविशेष-नाम
hayamhorse
hayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
manovega-samanvitamendowed with the speed of mind
manovega-samanvitam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmano (प्रातिपदिक) + vega (प्रातिपदिक) + samanvita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); मनोवेगेन समन्वितम् इति तृतीया-तत्पुरुषः
paśyasee!
paśya:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular); परस्मैपदम्
paśyalook!
paśya:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular); परस्मैपदम् (पुनरुक्ति-बलार्थ)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुवाचक-अव्यय (indeed/for)
tanvaṅgīO slender-limbed (woman)
tanvaṅgī:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Roottanu (प्रातिपदिक) + aṅgī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular); तन्वङ्गी = तनूनि अङ्गानि यस्याः (बहुव्रीहिः)
hayamthe horse
hayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
sarvatraeverywhere
sarvatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
pāṇḍurampale, white
pāṇḍuram:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāṇḍura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)

Narration by Mārkaṇḍeya (direct speech begins)

Scene: A radiant white celestial horse, Uccaiḥśravas, streaks across the sky/landscape with luminous mane; one woman points in astonishment, calling the other to look, her excitement vivid.

U
Uccaiḥśravas
H
haya (horse)
V
Vinatā
K
Kadrū

FAQs

The scene introduces how perception and speech can become the seed of conflict—setting up a lesson on truthfulness and consequences.

None; this is mythic narrative content within the Revā-khaṇḍa framework.

None.