Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 12

ताभ्यां सार्द्धं क्रीडते च कश्यपोऽपि प्रजापतिः । ततस्त्वेकदिने प्राप्ते आश्रमस्था शुभानना

tābhyāṃ sārddhaṃ krīḍate ca kaśyapo'pi prajāpatiḥ | tatastvekadine prāpte āśramasthā śubhānanā

พระประชาบดี กัศยปะก็ทรงสำราญและใช้เวลากับนางทั้งสอง ครั้นแล้ววันหนึ่งมาถึง นางผู้มีพักตร์ผ่องงามซึ่งพำนักในอาศรม…

tābhyāmwith those two
tābhyām:
Sahakāraka (Association/सह)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन (Dual)
sārddhamtogether with
sārddham:
Sahakāraka (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootsārddham (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (with/together)
krīḍateplays, sports
krīḍate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkrīḍ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); आत्मनेपदम्
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
kaśyapaḥKaśyapa
kaśyapaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaśyapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावन/समुच्चयार्थक-अव्यय (also/even)
prajāpatiḥthe Prajāpati
prajāpatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprajāpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); उपाधि/विशेष्य (appositive title)
tataḥthen
tataḥ:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअपादान/अनन्तरार्थक-अव्यय (then/from that)
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but/indeed)
eka-dineon one day
eka-dine:
Adhikaraṇa (Time-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + dina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); एकस्मिन् दिने इति सप्तमी-तत्पुरुषः
prāptewhen (it) had come/arrived
prāpte:
Kāla (Time/काल)
TypeAdjective
Rootprāp (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); सति-सप्तमी (locative absolute)
āśrama-sthāstaying in the hermitage
āśrama-sthā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootāśrama (प्रातिपदिक) + sthā (धातु; स्था-प्रत्ययान्त)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); आśrame स्थितेति (सप्तमी-तत्पुरुष/उपपद-समास)
śubhānanāthe fair-faced woman
śubhānanā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक) + ānana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); शुभम् आननं यस्याः/शुभ-आनना (कर्मधारयः)

Mārkaṇḍeya

Scene: Kaśyapa with Vinatā and Kadrū in playful, gentle companionship in the hermitage; the scene subtly foreshadows an approaching turning point—light shift, a messenger-like breeze, or a distant gleam suggesting the divine horse’s arrival.

K
Kaśyapa
P
Prajāpati
V
Vinatā
K
Kadrū

FAQs

The verse sets a calm domestic-āśrama backdrop, preparing for a moral test that will unfold through speech and rivalry.

None in this fragment; it is a narrative bridge.

None.