Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 54

निष्पापाश्चाथ संजातास्तीर्थस्यास्य प्रभावतः । शृण्वन्तु ऋषयः सर्वे वह्निकालोपमा द्विजाः

niṣpāpāścātha saṃjātāstīrthasyāsya prabhāvataḥ | śṛṇvantu ṛṣayaḥ sarve vahnikālopamā dvijāḥ

“กระนั้นก็ดี ด้วยอานุภาพแห่งตถาคตสถานศักดิ์สิทธิ์นี้เอง เขาทั้งหลายกลับเป็นผู้ปราศจากบาป ขอให้ฤๅษีทั้งปวงจงสดับเถิด โอ้ทวิชผู้รุ่งเรืองดุจอัคนีและกาลเวลา”

निष्पापाःsinless
निष्पापाः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिः + पाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; विशेषणम् (sinless)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then)
संजाताःbecame
संजाताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + जन् (धातु)
Formभूतकालिक कृदन्त (क्त); पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; कर्तरि (became/arose)
तीर्थस्यof the sacred ford
तीर्थस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे षष्ठी एकवचनम्
अस्यof this
अस्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे षष्ठी एकवचनम्; तीर्थस्य विशेषणम् (of this)
प्रभावतःby the power (of)
प्रभावतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय; हेत्वर्थक (due to/by the power of)
शृण्वन्तुlet (them) hear
शृण्वन्तु:
Kriya (Injunctive/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative); प्रथमपुरुषः; बहुवचनम्; परस्मैपदम्
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; ऋषयः विशेषणम् (all)
वह्निकालोपमाःlike fire and time (in power)
वह्निकालोपमाः:
Visheshana (Qualifier of द्विजाः/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवह्नि (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक) + उपमा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; विशेषणम्; (वह्निकालयोः उपमा इव) अग्निकाल-सदृशाः
द्विजाःbrahmins/twice-born
द्विजाः:
Karta (Appositional subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्

Narrator (contextual purāṇic voice within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: ṛṣis/dvijas (addressed)

Scene: A speaker declares that others became sinless by the tīrtha’s power and calls upon radiant sages—likened to Fire and Time—to listen.

T
Tīrtha
Ṛṣayaḥ
D
Dvijāḥ

FAQs

The māhātmya emphasizes that certain tīrthas possess exceptional purifying power that can render one sinless.

A Revā (Narmadā)-connected tīrtha celebrated in the Revā Khaṇḍa.

Hearing/attentive listening to the tīrtha-māhātmya (śravaṇa) is implicitly enjoined: “Let the sages hear.”