Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 39

ये स्तोत्रमेतत्सततं जपन्ति स्नात्वा च तोयेन तु नर्मदायाः । तेभ्योऽन्तकाले सरिदुत्तमेयं गतिं विशुद्धामचिराद्ददाति

ye stotrametatsatataṃ japanti snātvā ca toyena tu narmadāyāḥ | tebhyo'ntakāle sariduttameyaṃ gatiṃ viśuddhāmacirāddadāti

ผู้ใดสวดภาวนาบทสรรเสริญนี้เป็นนิตย์ และอาบด้วยน้ำแห่งนันมทา ครั้นถึงกาลสุดท้าย แม่น้ำผู้ประเสริฐนี้ย่อมประทานคติอันบริสุทธิ์ผุดผ่องแก่เขาโดยเร็ว

येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
स्तोत्रम्hymn
स्तोत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एतत्this
एतत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (स्तोत्रम्)
सततम्constantly
सततम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverb: always/constantly)
जपन्तिmutter/recite
जपन्ति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक-क्रिया (having bathed)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
तोयेनwith water
तोयेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करणार्थे
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधार्थक-अव्यय (emphatic/contrast)
नर्मदायाःof Narmadā
नर्मदायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तेभ्यःto them
तेभ्यः:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, बहुवचन
अन्तकालेat the final time (death)
अन्तकाले:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तकाल (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अन्ते कालः इति तत्पुरुषः; कालाधिकरणे
सरित्-उत्तमाthe best river
सरित्-उत्तमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरित् (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः (उत्तमा सरित्), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृपदे (ददाति)
इयम्this (she)
इयम्:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सरिदुत्तमा इत्यस्य समानाधिकरणम्
गतिम्path/goal
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विशुद्धाम्pure
विशुद्धाम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (गतिम्)
अचिरात्soon
अचिरात्:
Kāla-viśeṣaṇa (Temporal adverb/कालविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअचिरात् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (soon)
ददातिgives
ददाति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Narmadā/Revā

Type: ghat

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A devotee performs daily japa after bathing in Narmadā; at life’s end, the river-goddess appears as a luminous guide, granting a pure path beyond death.

M
Mārkaṇḍeya
N
Narmadā (Revā)
D
Death-time (antakāla)

FAQs

Regular devotion joined with tīrtha-practice (japa + snāna) shapes one’s final destiny and leads to purity at death.

Narmadā river-tīrtha, explicitly through her water used for bathing.

Perform japa of the stotra regularly and bathe (snāna) with Narmadā’s water.