एवं स्तुता तदा देवी नर्मदा सरितां वरा । प्रत्यक्षा सा परा मूर्तिर्ब्राह्मणानां युधिष्ठिर
evaṃ stutā tadā devī narmadā saritāṃ varā | pratyakṣā sā parā mūrtirbrāhmaṇānāṃ yudhiṣṭhira
เมื่อได้รับการสรรเสริญดังนี้ เทวีนันมทา ผู้ประเสริฐยิ่งในหมู่สายน้ำ—โอ้ ยุธิษฐิระ—ได้ปรากฏเป็นรูปอันสูงสุดที่มองเห็นได้จริงแก่เหล่าพราหมณ์
Śrī Mārkaṇḍeya (narrating to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Narmadā/Revā
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Narmadā, praised by brāhmaṇas, rises in a radiant, visible divine form from the river—water turning luminous—while the devotees witness in reverent astonishment.
Sincere praise (stuti) can culminate in divine darśana; the tirtha is not merely a place but a living presence.
Narmadā (Revā) as the foremost river-tīrtha, capable of direct manifestation.
Devotional stuti is highlighted as the cause for divine manifestation.