Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 34

ददर्श चाश्रमं पुण्यं मुनिसङ्घैः समाकुलम् । दृष्ट्वा मुनिसमूहं सा प्रणिपत्येदमब्रवीत्

dadarśa cāśramaṃ puṇyaṃ munisaṅghaiḥ samākulam | dṛṣṭvā munisamūhaṃ sā praṇipatyedamabravīt

นางได้เห็นอาศรมอันบริสุทธิ์ เต็มไปด้วยหมู่มุนี เมื่อเห็นหมู่ฤๅษีมากมาย นางก้มกราบแล้วกล่าวดังนี้

dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
āśramamhermitage
āśramam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootāśrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
puṇyamholy, meritorious
puṇyam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘आश्रमम्’ इति विशेष्यस्य विशेषण
munisaṅghaiḥby groups of sages
munisaṅghaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + saṅgha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध: मुनिनां सङ्घैः); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
samākulamcrowded, filled
samākulam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam- + ākula (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘आश्रमम्’ इति विशेष्यस्य विशेषण
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त; पूर्वक्रिया (having seen)
munisamūhamthe assembly of sages
munisamūham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + samūha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्ध: मुनीनां समूहम्); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
she
:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
praṇipatyahaving prostrated
praṇipatya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-ṇi-pat (धातु)
Formक्त्वा/ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त; पूर्वक्रिया (having bowed down)
idamthis (speech)
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; वाक्यकर्म (object of speech)
abravītsaid, spoke
abravīt:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Āśrama-tīrtha setting (unnamed)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A forest hermitage with thatched huts, sacrificial fires, deer and peacocks nearby; many sages seated in circles with japa-mālās and kamaṇḍalus; the pilgrim arrives, folds hands, and prostrates.

Ā
Āśrama
Ṛṣis (sages)

FAQs

Approaching sages with humility is shown as the gateway to receiving tīrtha-knowledge and dharmic guidance.

A puṇya-āśrama near the pilgrimage route, serving as a center for transmitting tīrtha-māhātmya.

Praṇipāta (bowing) before sages as proper conduct for a seeker/pilgrim.