Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 11

न तत्र दृश्यते सूर्यो न काष्ठा न च चन्द्रमाः । पादपाश्च न दृश्यन्ते गिरिशृङ्गाणि सर्वतः

na tatra dṛśyate sūryo na kāṣṭhā na ca candramāḥ | pādapāśca na dṛśyante giriśṛṅgāṇi sarvataḥ

ที่นั่นไม่ปรากฏทั้งดวงอาทิตย์ ไม่เห็นทิศทั้งหลาย แม้ดวงจันทร์ก็มิได้เห็น ทั้งหมู่ไม้และยอดเขารอบด้านก็ไม่ปรากฏแก่สายตา

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
dṛśyateis seen/appears
dṛśyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
sūryaḥthe sun
sūryaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
kāṣṭhāḥdirections/quarters
kāṣṭhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāṣṭhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
candramāḥthe moon
candramāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcandramas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
pādapāḥtrees
pādapāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpādapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
dṛśyanteare seen/appear
dṛśyante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
giriśṛṅgāṇimountain peaks
giriśṛṅgāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgiri-śṛṅga (प्रातिपदिक; गिरि + शृङ्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (mountain-peaks)
sarvataḥon all sides
sarvataḥ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatas (अव्यय)
Formपरितः/सर्वदिक्-अर्थक-अव्यय (adverb: on all sides)

Narrator (Purāṇic narrator, unspecified in snippet)

Scene: A king and retinue in near-total darkness; no sun or moon; silhouettes of ravines; the world’s directions erased by thick gloom.

S
Sūrya
C
Candramā
K
Kāṣṭhā (directions)

FAQs

When the world’s markers disappear, reliance shifts inward—Purāṇic scenes often prepare for revelation or moral turning.

No tīrtha is directly identified in this verse.

None.