पञ्चक्रोशप्रमाणं तु तच्च तीर्थं महीपते । भुक्तिमुक्तिप्रदं दिव्यं प्राणिनां पापकर्मिणाम्
pañcakrośapramāṇaṃ tu tacca tīrthaṃ mahīpate | bhuktimuktipradaṃ divyaṃ prāṇināṃ pāpakarmiṇām
ข้าแต่มหาบพิตร ตถีรถะนั้นมีขอบเขตยาวห้ากโครศ เป็นตถีรถะทิพย์ที่ประทานทั้งภุกติ (ความสุขโลกีย์) และมุกติ (ความหลุดพ้น) แม้แก่สัตว์ผู้มีกรรมบาป
Narrator (tīrtha-māhātmya voice within Revā Khaṇḍa; exact speaker not in snippet)
Type: kshetra
Listener: A king (mahīpate)
Scene: The sage describes a divine five-krośa sacred zone granting both enjoyment and liberation; the king is shown contemplating the vastness of the kṣetra.
A truly potent tīrtha can uplift even the sinful, granting both prosperity in life and liberation beyond it.
A five-krośa region of a Revā (Narmadā) tīrtha later identified in this passage as the famed Śūlabheda.
No specific rite is stated here; the verse primarily declares the tīrtha’s salvific power.