Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 58

भस्मसाच्च कृतं दृष्ट्वा क्रन्दते कुररी यथा । मातरं पितरं काचिद्दृष्ट्वा विगतचेतनम्

bhasmasācca kṛtaṃ dṛṣṭvā krandate kurarī yathā | mātaraṃ pitaraṃ kāciddṛṣṭvā vigatacetanam

ครั้นเห็นผู้หนึ่งถูกเผาจนเป็นเถ้า นางก็ร้องไห้ดุจนกกุรรี; อีกนางหนึ่งเมื่อเห็นมารดาบิดานอนหมดสติ ก็สิ้นสติและเสียขวัญไป

भस्मसात्to ashes
भस्मसात्:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभस्मसात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (to ashes, into ash-state)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
कृतम्made, reduced
कृतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा (2nd/1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘भस्मसात् कृतम्’ = ‘made into ashes’
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय-भावकृदन्त (gerund)
क्रन्दतेcries, wails
क्रन्दते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√क्रन्द् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कुररीa kurarī-bird
कुररी:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootकुररी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपमान
यथाas, like
यथा:
Upama-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमा-वाचक अव्यय
मातरम्mother
मातरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
पितरम्father
पितरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
काचित्a certain (woman)
काचित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाचित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय-भावकृदन्त (gerund)
विगत-चेतनम्devoid of consciousness, unconscious
विगत-चेतनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविगत (कृदन्त; वि + √गम् + क्त) + चेतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘विगतं चेतनं यस्य’)

Narrator (contextual purāṇic narration within Revā Khaṇḍa; exact speaker not stated in the snippet)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere (contextual)

Type: ghat

Scene: A woman cries upon seeing a person reduced to ashes; another, seeing her mother and father unconscious, becomes distraught—intergenerational tragedy in one frame.

M
mātā (mother)
P
pitā (father)
K
kurarī (bird metaphor)

FAQs

It highlights the vulnerability of family bonds to sudden calamity, urging shelter in dharma and compassion for all beings.

This verse does not name a specific tīrtha; it is embedded in the Revā Khaṇḍa’s sacred geography.

None.