Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 38

हरकोपाग्निनिर्दग्धाः क्रन्दन्ते त्रिपुरे जनाः । प्रदीप्तं सर्वतो दिक्षु दह्यते त्रिपुरं परम्

harakopāgninirdagdhāḥ krandante tripure janāḥ | pradīptaṃ sarvato dikṣu dahyate tripuraṃ param

ชาวตริปุระถูกแผดเผาด้วยไฟแห่งพิโรธของหระ (ศิวะ) จึงร่ำไห้คร่ำครวญ; เมืองตริปุระอันยิ่งใหญ่ลุกโพลงไหม้จากทุกทิศทุกทาง

hara-kopa-agni-nirdagdhāḥburnt by the fire of Hara’s anger
hara-kopa-agni-nirdagdhāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roothara + kopa + agni + nirdagdha (कृदन्त; niḥ-√dah)
Formबहुपद-तत्पुरुषसमास (determinative: ‘burnt by the fire of Hara’s wrath’); भूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण
krandantecry out, wail
krandante:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√krand (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
tripurein Tripura
tripure:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottripura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
janāḥpeople
janāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
pradīptamkindled, blazing
pradīptam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-√dīp (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषण
sarvataḥon all sides
sarvataḥ:
Adhikarana (Scope/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; सर्वदिक्/सर्वतः (adverb: from all sides)
dikṣuin the directions
dikṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
dahyateis being burnt
dahyate:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√dah (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); कर्मणि प्रयोग (passive)
tripuramTripura
tripuram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottripura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
paramsupreme, great
param:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषण

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya-khaṇḍa narrative style)

Scene: Tripura fully engulfed; people wail amid collapsing structures; the sky glows; an unseen divine presence is felt—Hara’s kopa as a cosmic force.

H
Hara (Śiva)
T
Tripura
P
People of Tripura

FAQs

Śiva’s power is protective for devotees and purifying against entrenched adharma; divine wrath here signifies the restoration of cosmic balance.

The narrative is embedded in the Revā-khaṇḍa (Narmadā sacred region), while this verse centers on the mythic city of Tripura.

None in this verse.