Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 137

पादौ नमः शिवायेति मेढ्रे वै मन्मथाय च । कालोदरायेत्युदरं नीलकंठाय कण्ठकम्

pādau namaḥ śivāyeti meḍhre vai manmathāya ca | kālodarāyetyudaraṃ nīlakaṃṭhāya kaṇṭhakam

พึงบูชาพระบาทด้วยมนต์ “นะมะห์ ศิวายะ”; บูชาอวัยวะกำเนิดด้วย “นอบน้อมแด่มันมถะ”; บูชาพระอุทรด้วย “นอบน้อมแด่กาลโอดระ”; และบูชาพระศอด้วย “นอบน้อมแด่นีลกัณฐะ”

पादौ(the) two feet
पादौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन (masculine, nominative/accusative dual)
नमःsalutation, obeisance
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात (indeclinable interjection of salutation)
शिवायto Śiva
शिवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (masculine, dative singular)
इतिthus
इति:
Discourse marker (वाक्यचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्य-समाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
मेढ्रेon/at the genital organ
मेढ्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमेढ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (neuter, locative singular)
वैindeed
वै:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
मन्मथायto Manmatha (Kāma)
मन्मथाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमन्मथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (masculine, dative singular)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
कालोदरायto Kālodara
कालोदराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकाल + उदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (masculine, dative singular); समासः कर्मधारयः (karmadhāraya: 'black/dark-bellied')
इतिthus
इति:
Discourse marker (वाक्यचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक (quotative particle)
उदरम्the belly
उदरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neuter, accusative singular)
नीलकण्ठायto Nīlakaṇṭha
नीलकण्ठाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनील + कण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (masculine, dative singular); समासः कर्मधारयः (karmadhāraya: 'blue-throated')
कण्ठकम्the throat/neck (region)
कण्ठकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकण्ठक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neuter, accusative singular)

Skanda (deduced)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Scene: A devotee performs aṅga-pūjā to Śiva: touching feet, lower body, belly, and throat while reciting epithets—Namaḥ Śivāya, Manmatha, Kālodara, Nīlakaṇṭha—before a liṅga with Narmadā water nearby.

Ś
Śiva
N
Namaḥ Śivāya
M
Manmatha
K
Kālodara
N
Nīlakaṇṭha

FAQs

The deity is approached as all-pervading: worship of limbs with specific names trains focused reverence and mantra-discipline.

The Revā Khaṇḍa context relates to the Narmadā sacred geography, but this verse is primarily liturgical (aṅga-pūjā).

Perform aṅga-pūjā of Śiva by touching/worshipping specific body parts with corresponding epithets/mantras.