यस्माद्दानं महर्लोके ह्यनन्तमुदके भवेत् । पादाभ्यङ्गं शिरोऽभ्यङ्गं काममुद्दिश्य वै द्विजे
yasmāddānaṃ maharloke hyanantamudake bhavet | pādābhyaṅgaṃ śiro'bhyaṅgaṃ kāmamuddiśya vai dvije
เพราะทานน้ำย่อมเป็นบุญอันไม่สิ้นสุด ถึงแม้ไปถึงมหรโลกาได้ อีกทั้งการนวดเท้าและการชโลมศีรษะ เมื่อถวายแก่ทวิชะ (พราหมณ์) ด้วยเจตนาที่ถูกต้อง ย่อมให้ผลยิ่งใหญ่
Śaṅkara (Śiva)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: At a riverside rest-shed, a donor offers a water-pot to a brāhmaṇa; nearby, attendants perform foot-massage and head-anointing as part of honoring the guest; a subtle cosmic vista hints at Maharloka as the merit’s reach.
Water-charity and humble service are exalted as far-reaching merits, extending beyond earthly results to higher worlds.
The Revā Khaṇḍa’s setting evokes the sanctified culture of giving associated with the Revā (Narmadā) pilgrimage region.
Udaka-dāna (donation of water) and service-gifts like foot and head anointing to a dvija (Brāhmaṇa).