Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

ततः प्रभृति विख्यातं तीर्थं तद्वासवाह्वयम् । तस्मिंस्तीर्थे महाराज यो भक्त्या पूजयेच्छिवम् । यथालब्धोपहारैश्च दीपं दद्यात्प्रयत्नतः

tataḥ prabhṛti vikhyātaṃ tīrthaṃ tadvāsavāhvayam | tasmiṃstīrthe mahārāja yo bhaktyā pūjayecchivam | yathālabdhopahāraiśca dīpaṃ dadyātprayatnataḥ

นับแต่นั้นเป็นต้นมา ตีรถะนั้นเลื่องลือในนามว่า “วาสวะ” ข้าแต่มหาราช ผู้ใดในตีรถะนั้นบูชาพระศิวะด้วยศรัทธา และด้วยเครื่องสักการะเท่าที่หาได้ พึงเพียรถวายประทีปด้วยความตั้งใจ

tataḥfrom then on
tataḥ:
Anantara-kāla (अनन्तरकाल)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्ययम् (thereafter)
prabhṛtisince, from (that time)
prabhṛti:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprabhṛti (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक-निपातः (since, starting from)
vikhyātambecame renowned
vikhyātam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvi-khyā (धातु) → vikhyāta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्तः; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; विशेषणम्
tīrthamthe sacred ford/place
tīrtham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्
tat-vāsava-āhvayamcalled ‘Vāsava’
tat-vāsava-āhvayam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम) + vāsava (प्रातिपदिक) + āhvaya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (वसव-आह्वयम् = वसव-नामकं); नपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; विशेषणम् (तīrthaṃ)
tasminin that
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्
tīrtheat the tīrtha
tīrthe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्
mahā-rājaO great king
mahā-rāja:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + rājan (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः; पुल्लिङ्गे सम्बोधन एकवचनम्
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (relative pronoun)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया एकवचनम्
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः एकवचनम्, परस्मैपदम्
śivamŚiva
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे द्वितीया एकवचनम्
yathā-labdha-upahāraiḥwith offerings as obtained
yathā-labdha-upahāraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyathā (अव्यय) + labdha (कृदन्त) + upahāra (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावः (यथालब्ध = as obtained) + उपहार; पुल्लिङ्गे तृतीया बहुवचनम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः
dīpama lamp
dīpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdīpa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे द्वितीया एकवचनम्
dadyātshould give
dadyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः एकवचनम्, परस्मैपदम्
prayatnataḥwith effort, diligently
prayatnataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprayatna (प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; तसिल्-प्रत्ययान्तः (ablatival adverb)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Vāsava-tīrtha

Type: tirtha

Listener: Mahārāja (king)

Scene: A pilgrim at Vāsava-tīrtha worships Śiva with humble offerings and carefully places a glowing oil lamp before the liṅga as twilight deepens.

V
Vāsava-tīrtha
Ś
Śiva

FAQs

Devotion matters more than expense: worship according to one’s means, especially with dīpa-dāna, sanctifies the pilgrim.

Vāsava-tīrtha, famed from the Vasus’ establishment and Śiva’s presence.

Śiva-pūjā at the tīrtha with yathālabdha offerings, and विशेषतः dīpa-dāna (offering a lamp) with diligence.