Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

भोभो ब्रूहि महाभाग यत्ते मनसि वर्तते । दाता ह्यहमसंदेहो यद्यपि स्यात्सुदुर्लभम्

bhobho brūhi mahābhāga yatte manasi vartate | dātā hyahamasaṃdeho yadyapi syātsudurlabham

“โอ้ผู้มีบุญยิ่ง จงกล่าวเถิดว่าในใจท่านปรารถนาอะไร เราจักประทานให้แน่นอน—ปราศจากข้อกังขา—แม้สิ่งนั้นจะได้มายากยิ่งก็ตาม”

bhobhoO! O!
bhobho:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootbho (अव्यय/सम्बोधन-निपात)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle), पुनरुक्ति (reduplication)
brūhitell
brūhi:
Kriyā (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
mahābhāgaO fortunate one
mahābhāga:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् भागः यस्य)
yatwhat
yat:
Karma (Object of ‘tell’/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
teof you
te:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th) एकवचन (genitive singular) / दत्तिव (4th) एकवचन रूपसाम्य; अत्र षष्ठी (of you)
manasiin (your) mind
manasi:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
vartateexists, is present
vartate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
dātāgiver
dātā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृवाचक-नाम (agent noun)
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (indeed/for)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
asaṃdehaḥwithout doubt
asaṃdehaḥ:
Viśeṣaṇa (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Roota- (उपसर्ग/नञ्) + saṃdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समासार्थ (negated: ‘without doubt’)
yadieven if / if
yadi:
Sambandha (Condition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (conditional particle)
apieven
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (even/also)
syātmight be
syāt:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
sudurlabhamvery difficult to obtain
sudurlabham:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग) + durlabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम्

Śiva (Mahādeva/Vṛṣabhadhvaja)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: kshetra

Listener: Audience seeking Revā-māhātmya

Scene: Śiva, pleased, addresses the tapasvī with compassionate authority, inviting the devotee to state the desire; the moment is calm, intimate, and charged with promise.

Ś
Śiva (Mahādeva)
A
Agni (implied addressee)

FAQs

Divine grace follows sincere austerity; the Lord invites the devotee to articulate dharmic desire and promises fulfillment.

The Revā/Narmadā setting is the sacred backdrop where such boons are revealed in the Skanda Purāṇa.

No new rite is prescribed here; it marks the fruition (phala) of tapas and devotion.