Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

दशवर्षसहस्राणि चचार विपुलं तपः । तमुवाच महादेवः प्रसन्नो वृषभध्वजः

daśavarṣasahasrāṇi cacāra vipulaṃ tapaḥ | tamuvāca mahādevaḥ prasanno vṛṣabhadhvajaḥ

เขาบำเพ็ญตบะอันยิ่งใหญ่ตลอดหนึ่งหมื่นปี ครั้นแล้วพระมหาเทวะผู้มีธงตราวัวก็ทรงพอพระทัยและตรัสแก่เขา

daśaten
daśa:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक)
Formसङ्ख्यावाचक-विशेषणम् (numeral adjective), अव्ययवत् प्रयोगः (indeclinable-like usage)
varṣayear
varṣa:
Viśeṣya (Qualified noun/विशेष्य)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (stem) in compound; (neuter stem used in samāsa)
sahasrāṇithousands
sahasrāṇi:
Kāla-adhikaraṇa (Time extent/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; समासान्त-पदम् (final member of compound)
cacārapractised / performed
cacāra:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
vipulamabundant, great
vipulam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvipula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम्
tapaḥausterity, penance
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
mahādevaḥMahādeva (Śiva)
mahādevaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् देवः)
prasannaḥpleased
prasannaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
vṛṣabhadhvajaḥthe one whose banner is the bull
vṛṣabhadhvajaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvṛṣabha (प्रातिपदिक) + dhvaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वृषभस्य ध्वजः)

Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in the verse)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Listener: Pilgrimage-inquirer audience (ṛṣis/śaunaka-frame typical)

Scene: A lone ascetic figure (Agni’s personified form implied by later verses) performing severe tapas for millennia; Śiva appears, vṛṣabhadhvaja, serene yet majestic, granting audience.

A
Agni
M
Mahādeva (Śiva)
V
Vṛṣabhadhvaja

FAQs

Steadfast long-term discipline culminates in divine grace; Śiva responds when devotion matures into unwavering tapas.

The narrative remains anchored in the Revā/Narmadā sacred region, a major tīrtha-zone of the Skanda Purāṇa.

The prescribed discipline is prolonged tapas (austerity) undertaken with perseverance.