Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 70

गतो यमपुरं घोरं गृहीतो यमकिंकरैः । स नीतस्तेन मार्गेण यत्र संतपते रविः

gato yamapuraṃ ghoraṃ gṛhīto yamakiṃkaraiḥ | sa nītastena mārgeṇa yatra saṃtapate raviḥ

เขาถูกพาไปยังยมปุระอันน่าสะพรึง ถูกทูตแห่งพระยมจับกุม แล้วถูกนำไปตามทางนั้น ที่ซึ่งสุริยะเผาไหม้ด้วยความร้อนอันทรมาน

gataḥgone
gataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√gam (धातु) → gata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि/कर्तरि-प्रयोगे ‘gone’
yamapuramto Yama’s city (hell)
yamapuram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyamapura (प्रातिपदिक) [yama + pura]
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; यमस्य पुरम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
ghoramterrible
ghoram:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (yamapuram-विशेषण)
gṛhītaḥseized
gṛhītaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√grah (धातु) → gṛhīta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि ‘seized/captured’
yamakiṃkaraiḥby Yama’s servants
yamakiṃkaraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyamakiṃkara (प्रातिपदिक) [yama + kiṃkara]
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; यमस्य किंकरैः (षष्ठी-तत्पुरुष)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
nītaḥled
nītaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√nī (धातु) → nīta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि ‘led’
tenaby that / by it
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
mārgeṇaby the path
mārgeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb: ‘where’)
saṃtapateburns fiercely
saṃtapate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√tap (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: सम्; ‘burns intensely’
raviḥthe sun
raviḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator in Revā Khaṇḍa context)

Scene: A condemned soul is seized by stern Yamakiṅkaras and driven along a blazing, sun-scorched path toward the dreadful city of Yama; the road shimmers with heat-haze.

Y
Yama
Y
Yamapura
Y
Yamakiṃkara
R
Ravi

FAQs

The Purāṇas portray moral causality vividly: cruelty and betrayal lead the soul to Yama’s judgment and painful pathways.

No earthly tīrtha is praised here; the verse describes the post-death route to Yamapura.

None.