Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

अनुसर्प्यमाणा बहुभिः पुरुषैर्भरतर्षभ । ते तस्यावसथे लोप्त्रं न्यदधुः कुरुनन्दन

anusarpyamāṇā bahubhiḥ puruṣairbharatarṣabha | te tasyāvasathe loptraṃ nyadadhuḥ kurunandana

โอ้ผู้ประเสริฐในวงศ์ภารตะ เมื่อถูกผู้คนมากมายไล่ติดตาม พวกเขานำทรัพย์ที่ปล้นมาไปวางไว้ในที่พำนักของฤๅษีนั้น โอ้ผู้เป็นที่ชื่นใจแห่งวงศ์กุรุ

अनुसर्प्यमाणाःbeing followed / pursued
अनुसर्प्यमाणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनु-सृप् (धातु) + यमान (शानच्/यमान)
Formवर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
बहुभिःby many
बहुभिः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying पुरुषैः)
पुरुषैःby men
पुरुषैः:
Karana/Agent (Instrumental agent/करण)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभरत + ऋषभ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अवसथेin the dwelling/hut
अवसथे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअवसथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
लोप्त्रम्the ladle (sacrificial implement)
लोप्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोप्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
न्यदधुःplaced / deposited
न्यदधुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + धा (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
कुरुनन्दनO joy of the Kurus
कुरुनन्दन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुरु + नन्दन (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Deductive: Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating; direct address indicates a royal listener in the frame

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Pursued by many men, the robbers hide the stolen treasure inside the ascetic’s dwelling, planting the seed of false accusation.

B
Bhārata
K
Kuru
D
dasyu (bandits)
Ā
āvasatha (dwelling)

FAQs

Adharma attempts to shift blame onto the innocent; discernment and restraint are essential for dharmic judgment.

The Revā Khaṇḍa’s sacred geography forms the background; the hermitage setting underscores the sanctity of āśramas in tirtha regions.

None; the focus is narrative—concealment of stolen goods and impending inquiry.