Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 33

सन्तत्यभावजं केषां केषांचित्तद्विपर्ययः । तथा दुर्वृत्तितस्तेषां फलमाविर्भवेन्नृणाम्

santatyabhāvajaṃ keṣāṃ keṣāṃcittadviparyayaḥ | tathā durvṛttitasteṣāṃ phalamāvirbhavennṛṇām

สำหรับบางคน ผลปรากฏเป็นความไร้บุตรไร้หลาน; สำหรับบางคนกลับเป็นตรงกันข้าม. เช่นนั้นเอง ในหมู่มนุษย์ ผลย่อมปรากฏตามความประพฤติชั่วและวิถีชีวิตของตน.

सन्तत्यभावजम्arising from lack of progeny
सन्तत्यभावजम्:
Kartā (Predicate/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsantati + abhāva + ja (प्रातिपदिक; √jan/जन् + ड)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष—सन्तत्यभावात् जातम्
केषाम्of some (people)
केषाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), बहुवचन
केषाम्of some (others)
केषाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), बहुवचन
चित्some
चित्:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootcit (अव्यय)
Formअव्यय; अनिश्चितार्थक निपात (some/any)
तत्that
तत्:
Kartā (Subject qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम—विशेषणरूपेण
विपर्ययःthe opposite / reversal
विपर्ययः:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviparyaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
तथाthus / likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
दुर्वृत्तितःfrom bad conduct
दुर्वृत्तितः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootdur + vṛtti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; तत्पुरुष—दुष्टा वृत्तिः; अपादानार्थे ‘-तः’
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), बहुवचन; सर्वनाम
फलम्result
फलम्:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
आविर्भवेत्would manifest / appear
आविर्भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootāvir + √bhū (भू)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग/अव्ययपूर्वक—‘प्रकट हो’
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन

Śiva (didactic continuation)

Tirtha: Revā-tīrtha

Type: kshetra

Scene: A sage explains to a couple at a riverbank: one scene shows longing for a child, another shows a flourishing family; above them a subtle karma motif indicates conduct shaping outcomes.

S
Santati (progeny)
D
Durvṛtta (misconduct)
K
Karma

FAQs

Family outcomes—like progeny or its absence—are interpreted through karma and conduct, urging ethical living and self-correction.

The verse is part of the Revā Māhātmya discourse stream; it supports the dharmic worldview that undergirds tīrtha narratives.

No explicit ritual is stated; the corrective emphasis is on abandoning durvṛtta and cultivating dharmic conduct.