Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 23

योऽर्चयिष्यति मां नित्यं स पूज्यः स च पूजितः । धनधान्यसमायुक्तः सर्वभोगसमन्वितः

yo'rcayiṣyati māṃ nityaṃ sa pūjyaḥ sa ca pūjitaḥ | dhanadhānyasamāyuktaḥ sarvabhogasamanvitaḥ

ผู้ใดบูชาพระองค์ข้าพเจ้าทุกวัน ผู้นั้นย่อมเป็นผู้ควรสักการะและได้รับสักการะ; พร้อมด้วยทรัพย์และธัญญาหาร ย่อมได้รับสุขสมบัติและพรอันควรทั้งปวง

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; relative pronoun
अर्चयिष्यतिwill worship
अर्चयिष्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्च् (धातु) + णिच् (causative)
Formलृट् (simple future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; 'will worship'
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; demonstrative pronoun
पूज्यःworthy of worship
पूज्यः:
Pradhana-predicative (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Root√पूज् (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय; gerundive)
Formकृदन्त (तव्य/यत्-अर्थे), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; 'to be worshipped'
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पूजितःhonoured
पूजितः:
Pradhana-predicative (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Root√पूज् (धातु) + क्त (कृदन्त; past passive participle)
Formक्तान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; 'worshipped/honoured'
धन-धान्य-समायुक्तःendowed with wealth and grain
धन-धान्य-समायुक्तः:
Pradhana-predicative (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootधन (प्रातिपदिक) + धान्य (प्रातिपदिक) + समायुक्त (कृदन्त; √युज् + सम् + आ + क्त)
Formतत्पुरुषसमास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; 'endowed with wealth and grain'
सर्व-भोग-समन्वितःpossessed of all enjoyments
सर्व-भोग-समन्वितः:
Pradhana-predicative (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भोग (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त; √इ (or √वि/√न्वि) with सम् + अनु + क्त, lexical 'endowed')
Formतत्पुरुषसमास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; 'possessed of all enjoyments'

Nārāyaṇa/Viṣṇu (teaching after Viśvarūpa-darśana)

Tirtha: Mūlaśrīpati at Revā-tīrtha (implied)

Type: kshetra

Scene: A devotee performs simple daily worship at a riverside Viṣṇu shrine; the household is shown flourishing—granaries full, cattle calm, guests honoring the devotee.

N
Nārāyaṇa (implied speaker)
P
Pūjā (worship)

FAQs

Consistency in daily devotion (nitya-pūjā) elevates one’s dignity and brings both worldly stability and spiritual auspiciousness.

The larger context is Revā/Narmadā sacred space; this verse gives a general phala for daily worship.

Nitya-arcana (daily worship) of the Lord is prescribed.