Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 22

सापि कुम्भोदकैः स्नाता जीवत्पुत्रा प्रजावती । अपठस्तु नरोपोष्य ऋग्यजुःसामसम्भवाम्

sāpi kumbhodakaiḥ snātā jīvatputrā prajāvatī | apaṭhastu naropoṣya ṛgyajuḥsāmasambhavām

นางนั้นเองเมื่ออาบด้วยน้ำจากหม้อ ก็จักเป็นมารดาแห่งบุตรผู้มีชีวิตและมีวงศ์วาน; แม้บุรุษผู้มิได้ศึกษา เมื่อถือพรตอดอาหาร ตั้งมั่นในสังยัม และอาศัยพิธีสวดวेदะอันเกิดจากฤค ยชุ และสาม ก็ย่อมบังเกิดบุญกุศล

she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि (also/even)
kumbha-udakaiḥwith pot-water
kumbha-udakaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkumbha (प्रातिपदिक) + udaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषः (kumbhasya udakam)
snātāhaving bathed
snātā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
jīvat-putrāhaving living sons
jīvat-putrā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjīvat (कृदन्त-प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (jīvantaḥ putrāḥ yasyāḥ)
prajāvatīfruitful/prolific
prajāvatī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprajāvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; गुणवाचक
apaṭhaḥa non-reciter (one who does not study)
apaṭhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roota-paṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समासान्त/नकारार्थ (one who does not recite)
tubut
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
upoṣyahaving fasted
upoṣya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootupa-vas (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); 'having fasted'
ṛg-yajuḥ-sāma-sambhavām(a rite/recitation) arising from Ṛg, Yajus, and Sāma
ṛg-yajuḥ-sāma-sambhavām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootṛc (प्रातिपदिक) + yajuḥ (प्रातिपदिक) + sāman (प्रातिपदिक) + sambhava (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (ṛg-yajuḥ-sāma-sambhavā = arising from/connected with Ṛg-Yajus-Sāma)

Śiva (as narrator of tīrtha-māhātmya)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Scene: A woman after kumbha-snānā offers prayers with a cradle symbol nearby; an unlearned pilgrim sits respectfully as Vedic recitation is performed by a priest, indicating merit through participation and discipline.

Ś
Śiva
R
Revā (Narmadā)
D
Dhautapāpa Tīrtha
Ṛgveda
Y
Yajurveda
S
Sāmaveda

FAQs

The tīrtha’s grace is inclusive: both householders seeking well-being and the unlearned seeking purification can benefit through simple discipline.

Dhautapāpa Tīrtha on the Revā (Narmadā).

Kumbha-snāna, along with upoṣa (fasting) and Vedic-based japa/recitation (implied).