Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

स्नात्वा ब्रह्मरसोत्कृष्टे कुम्भेनैव प्रमुच्यते । वन्ध्या स्त्रीजननी या तु काकवन्ध्या मृतप्रजा

snātvā brahmarasotkṛṣṭe kumbhenaiva pramucyate | vandhyā strījananī yā tu kākavandhyā mṛtaprajā

เมื่ออาบน้ำ ณ สถานที่อันประเสริฐด้วยรสแห่งพรหมันนี้ โดยใช้เพียงหม้อน้ำหนึ่งใบ ก็ย่อมหลุดพ้นโดยสิ้นเชิง; แม้สตรีผู้เป็นหมัน หรือผู้คลอดแต่ทารกตาย—ผู้ถูกเรียกว่า ‘หมันดุจกา’ หรือผู้มีบุตรตาย—ก็พ้นจากเคราะห์กรรมนั้นได้

snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); 'having bathed'
brahma-rasa-utkṛṣṭein (a place/water) excellent with brahma-essence
brahma-rasa-utkṛṣṭe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + rasa (प्रातिपदिक) + utkṛṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (brahma-rasaḥ) + तत्पुरुषः (brahma-rasa-utkṛṣṭa = excellent in brahma-essence)
kumbhenawith a pot (of water)
kumbhena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkumbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
pramucyateis completely freed
pramucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-muc (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive sense)
vandhyāa barren woman
vandhyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvandhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
strī-jananīa woman (as) mother
strī-jananī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक) + jananī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (striyāḥ jananī = a woman as mother)
who
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
kāka-vandhyāa 'crow-barren' woman (utterly barren)
kāka-vandhyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāka (प्रातिपदिक) + vandhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (kāka-sadṛśī vandhyā = 'crow-like barren', i.e., extremely barren)
mṛta-prajāwhose offspring are dead
mṛta-prajā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक) + prajā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (mṛtā prajā yasyāḥ)

Śiva (as narrator of tīrtha-māhātmya)

Tirtha: Brahma-rasa-ukṛṣṭa Revā-tīrtha (epithet-based; proper name not given)

Type: ghat

Scene: A woman and family at a riverbank; a priest/sage indicates the proper method—one kumbha of water poured in ritual bathing; the river is depicted luminous, suggesting ‘brahma-rasa’.

Ś
Śiva
R
Revā (Narmadā)
D
Dhautapāpa Tīrtha

FAQs

A tīrtha’s sanctity can remove both sin and life-afflictions when approached with simple, sincere ritual.

Dhautapāpa Tīrtha associated with the Revā (Narmadā).

Snāna using a kumbha (water-pot), emphasizing simplicity rather than elaborate paraphernalia.