Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 36

सम्प्राप्तं तं द्विजं भक्त्या पाद्यार्घ्येण तमर्चयत् । षड्रसं भोजनं तेन दत्तं पश्चाद्यथाविधि

samprāptaṃ taṃ dvijaṃ bhaktyā pādyārghyeṇa tamarcayat | ṣaḍrasaṃ bhojanaṃ tena dattaṃ paścādyathāvidhi

เมื่อพราหมณ์นั้นมาถึง เขาก็บูชาด้วยภักติ ถวายน้ำล้างเท้า (ปาทยะ) และอรฆยะเพื่อเป็นเกียรติ แล้วภายหลังจึงถวายภัตตาหารครบหกรสตามพิธี

samprāptamarrived
samprāptam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsam-pra-āp (धातु) / samprāpta (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त); पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; 'सम्प्राप्त' = arrived (PPP used adjectivally)
tamhim
tam:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Pronoun; Accusative, Singular)
dvijamthe brahmin; twice-born
dvijam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Hetu/Karaṇa (Means/with devotion)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Feminine, Instrumental, Singular)
pādyārghyeṇawith water for feet and offering-water
pādyārghyeṇa:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootpādya-arghya (प्रातिपदिक; पाद्य + अर्घ्य)
Formद्वन्द्वसमास; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Instrumental, Singular)
tamhim
tam:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Accusative, Singular)
arcayathe worshipped; honored
arcayat:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootarc (धातु)
Formलङ् (imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Imperfect, Parasmaipada, 3rd person, Singular)
ṣaḍrasamhaving six flavors
ṣaḍrasam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootṣaṭ-rasa (प्रातिपदिक; षट् + रस)
Formद्विगुसमास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (Neuter Nom/Acc Singular; 'of six tastes')
bhojanammeal; food
bhojanam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootbhojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
tenaby him
tena:
Kartṛ (Agent in passive)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Instrumental, Singular)
dattamgiven
dattam:
Kriyā (Predicate/Result)
TypeVerb
Rootdā (धातु) / datta (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त 'दत्त'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि (PPP; 'given')
paścātafterwards
paścāt:
Kāla (Time sequence)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (indeclinable; 'afterwards')
yathāvidhias prescribed; duly
yathāvidhi:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootyathā-vidhi (अव्यय; यथा + विधि)
Formअव्ययीभाव; प्रकारवाचक अव्यय (indeclinable; 'according to rule')

Narrator (implied)

Scene: A devotee welcomes the arriving brāhmaṇa with a brass vessel of water for the feet and a shining arghya offering; afterward, a leaf-plate meal displays the six tastes in orderly abundance.

D
Dvija (Brāhmaṇa)
P
Pādya
A
Arghya
Ṣaḍrasa Bhojana

FAQs

Atithi-sevā—honoring a worthy guest with reverence and food—is a direct expression of dharma that pleases the divine.

The episode unfolds in the Revā Khaṇḍa setting, where tīrtha-merit is reinforced through righteous conduct.

Offering pādya and arghya, followed by feeding (bhojana) according to proper rites (yathāvidhi).